Agreement on Agriculture

美 [əˈɡriːmənt ɑːn ˈæɡrɪkʌltʃər]英 [əˈɡriːmənt ɒn ˈæɡrɪkʌltʃə(r)]
  • 网络农业协定;农业协议;农产品协议;农产品协定
Agreement on AgricultureAgreement on Agriculture
  1. Agreement on Agriculture of WTO and the Construction of Legal Environment of Agriculture in China

    WTO农业协议与中国农业法制环境

  2. The WTO Agreement on Agriculture and the Agricultural Subsidy Regulation of Our Country ;

    WTO《农业协议》与我国的《农业补贴条例》

  3. Legal Consideration to the Challenge of Agreement on Agriculture My Country facing

    我国面临《农产品协议》的挑战之法律思考

  4. Main Content of Agreement on Agriculture and Its Links to Other WTO Agreements

    《农产品协议》的主要内容及其与WTO其他协议的关系

  5. Assessment of the Implementation of Agreement on Agriculture and Farm Produce Trade Rules ;

    WTO《农业协定》及农产品贸易规则执行评价(上)

  6. The two countries also signed another agreement on agriculture under which China would buy more farm products from Thailand .

    两国还签订了一个农业协议,中国将从泰国进口更多的农产品。

  7. First , the paper analyses WTO Agreement on Agriculture , and competitive ability of China 's agricultural goods in the world market .

    首先从我国入世后农业将面临的国际环境入手,详尽分析了国际农业政策环境,以及我国农产品在国际市场上的竞争力。

  8. Fortunately , the Agreement on Agriculture of WTO concluded by the Uruguay Round Talks changed this situation .

    乌拉圭回合诞生的WTO《农业协议》改变了这一局面。

  9. Uruguay Round Agreement on Agriculture

    乌拉圭回合关于农业的协定

  10. India is well experienced in making decisions on agricultural trade policy , and especially in the implementation of " Agreement on Agriculture " .

    印度在农产品贸易政策的选择,尤其是在执行《农业协议》方面有着丰富的经验。

  11. 6.9 This Article does not apply to subsidies maintained on agricultural products as provided in Article 13 of the Agreement on Agriculture .

    9本条不适用于按《农业协定》第13条规定对农产品维持的补贴。

  12. Accordingly , these percentages would constitute China 's de minimis exemption under Article 6.4 of the Agreement on Agriculture .

    因此,这些百分比将构成中国在《农业协定》第6条第4款下的微量免除水平。

  13. The representative of China confirmed that this clarification would be addressed in the context of China 's notification obligations under the Agreement on Agriculture .

    中国代表确认,这一澄清将在中国在《农业协定》项下的通知义务范围内加以处理。

  14. Part One provides the framework of the discussion on agricultural subsides , including the agricultural negotiation of the Uruguay Round and the agreement on agriculture .

    第一部分介绍了乌拉圭回合农业谈判以及WTO《农业协议》关于农业补贴的规定,作为本文讨论的框架。

  15. In order to meet demands for agricultural policies in different period , therefore , the system of China agricultural domestic support policies based on WTO Agreement on Agriculture were put forward .

    为此,依据我国不同时期对农业政策的需求,基于WTO农业协议框架,提出了我国农业国内支持政策体系。

  16. AGREEMENT ON AGRICULTURE of the WTO definitely ordains the regulations of domestic support and our country have made certain serious promise since we entered the WTO .

    世贸组织的《农业协议》明确规定了各国农业的国内支持规则,而我国在入世时也就此问题作出了郑重的承诺。

  17. For the first time , Uruguay round Agreement on Agriculture does bring agriculture trade into multilateral trade system rules , as well as promoting the development of international agricultural products trade .

    乌拉圭回合《农业协定》首次将农业问题真正纳入多边贸易体制,促进了国际农产品贸易的发展。

  18. Since " green box " measure remains valid in the agreement on agriculture reached by WTO , it is becoming the focal point of agricultural protection policy in many countries .

    “绿箱”措施因其是免于削减的项目而日益成为许多国家农业保护政策的重点。

  19. Also to be noted that the incentives of the Agreement on Agriculture for developing countries is to allow higher than in developed countries the proportion of amber box subsidies .

    同时注意到《农业协定》对发展中国家的优惠措施,就是允许比发达国家比例更高的黄箱补贴。

  20. The basic spirit of the WTO Agreement on Agriculture is to regulate green box subsidies , to reduce the amber box subsidies and to abolish blue box subsidies .

    WTO《农业协定》的基本精神是规范绿箱补贴,削减黄箱补贴,取消蓝箱补贴。

  21. Not only abolished the special license of grain export and food transportation restriction formulated by Kennedy Administration , but also reached an agreement on agriculture export with the Soviet Union .

    不仅废除了粮食出口特别许可证和肯尼迪政府的粮食运输限制,而且和苏联率先在农产品出口问题上达成协议。

  22. For agricultural products , as defined in Article 2 of the Agreement on Agriculture , the staging of reductions shall be implemented as specified in the relevant parts of the schedules .

    对于《农业协定》第2条定义的农产品,分阶段削减应按减让表中有关部分的规定实施。

  23. It is a historical significance the WTO Agreement on Agriculture ( AOA ) combining agriculture trading into its rule system . Unfairness can be found which is needed to be settled in the new round .

    WTO《农业协定》将世界农业贸易纳入到多边贸易体系,具有非常重要的历史意义,但该协定仍然存在着一些不公平的缺陷,需要在新一轮农业谈判中进行改革和完善。

  24. The thesis explains the important contents of Agreement on Agriculture , studies the actuality of agricultural economy and legal system in China , analyses the chances and challenges and suggests countermeasures to perfect legal environment of agriculture in China .

    本文解读了《农业协议》的核心内容,认真研究了中国农业经济和法制的现状,分析了入世给中国农业带来的机遇和挑战,以期对中国农业法制环境的完善提出有益的建议。

  25. After China 's accession to WTO , we especially need to study and apply " Agreement on Agriculture " of WTO in order to take fully advantage of the opportunity and accelerate the healthy development of China 's Agriculture .

    加入WTO,对于中国的农业来说,特别需要学好并运用好WTO《农业协议》,充分利用入世机遇,促进中国农业健康发展。

  26. In this condition , learn the successful experiences from the developed countries , and in accordance with the provisions of the Agreement on Agriculture of WTO , China began to carry out the transformation of the agricultural subsidy policy .

    在此背景下,借鉴发达国家的成功经验,根据世贸组织《农业协议》,我国开始进行农业补贴政策改革。

  27. As to the innovation and adjustment to the agricultural laws , rules and policies , we should strengthen our agricultural support in accordance with the rules of Agreement on Agriculture of WTO to build up our agricultural overall production and competition ability .

    其中有关农业发展法律制度的协调和应对,必须充分利用WTO《农业协议》的调整空间,大力加强我国的农业支持力度,切实增强我国农业的综合生产和竞争能力,保护农民的根本利益。

  28. Due to agriculture 's weak quality as well as its special role in national economy and the regulation from WTO agreement on agriculture , modern agricultural supportive policies are replacing traditional agricultural protective policies and become the main trend of the world agriculture .

    由于农业的弱质性和其在国民经济中的特殊地位以及WTO农业规则的限制,现代农业支持正逐渐取代传统的农业保护,成为世界农业的主流政策。

  29. This paper discusses the main content of " WTO agreement on agriculture " at first , which consists of market accession , domestic support commitment , export allowance to agricultural products , sanitary and plants and animals phytosanitary measures , and so on .

    首先论述了WTO《农产品协议》的主要内容,包括市场准入、国内支持承诺、出口竞争承诺、卫生与动植物检疫措施等;

  30. China and Japan reached agreement on the issue of agriculture which was a major barrier for their bilateral relation since .

    中日两国最终就农业问题达成了协议,而农业问题自一九九六年起就是两国关系发展的主要障碍。